사돈의 유래 다른 글을 보면 사돈의 부인(안사돈)에게는 사부인(사부인)이라 칭하고 사돈의 집 윗사람은 사장 어른이라고 합니다.격렬이 낮은 사돈의 자녀들에게는 검사 하생이라고 부르고 사돈의 자녀들끼리는 검사 하생이라고 부릅니다.항간의 그들 사이의 호칭도 사돈이라고 하는데 잘못된 말이라고 생각하여 의뢰를 받습니다. – 작성 김길순. –
한국어의 “사돈”의 어원과 김정은(김·정은)김 히로(김·그아은웅)교수의 글을 읽고”국어 사전은 사돈이란 말을 혼인한 양가 부모 사이 또는 그 집 같은 항쟁 사람들 사이에 상대를 가리키는 말이다”와 의미를 해석한다. 인척은 한자어로는 친척이라고도 한다. 혼인으로 맺어진 친척은 핏줄로 맺어진 친척과 함께 중요한 인간 관계다. 친척이 없으면 친척도 없는 것이니까. 한국어에 공존하는 “사돈집과 뒷맛은 멀수록 좋다”과 “엉덩이가 부러진 소의 사돈 아니면 팔 수 없다.”라는 의미가 상반된 두개의 속담이 바로 이 점을 잘 나타내고 있다. 박·쿄은리의 장편 소설 『 토지 』 등에서는 “사돈””사람”이라는 음절만 분리하고 여사와 합성하고”선비 부인”란 신조어를 만들기도 하고 없는 사전에서는 이것을 한자어”선비 부인”으로 처리하고 올리는 말씀했지만 이는 이상한 단어 만들기 법이다.왜냐하면”사돈”에서는 “사람”한 음절만 분리한다는 것은 상식적으로 이해할 수 없기 때문이다. 사돈이 조선어 고유어에서도 한자어도 아니면 도대체 어디에서 온 단어인가. 이 말은 친척을 의미하는 만주어”sadun”에서 온 것이지만, 성이 다른 인척은 “sadun hala”이라며”사돈을 맺는다””sadulambi”으로 알려졌다. 낡은 지리적으로 인접한 여진족과 조선 민족은 바로”사도 람비”즉 인척 관계를 맺고 살아왔다.”사돈”라는 말이 이렇게 전해진다는 것을 두 학자의 말을 빌리고 새기고 보게 됐다.
사돈의 유래 다른 글을 보면 사돈의 부인(안사돈)에게는 사부인(사부인)이라 칭하고 사돈의 집 윗사람은 사장 어른이라고 합니다.격렬이 낮은 사돈의 자녀들에게는 검사 하생이라고 부르고 사돈의 자녀들끼리는 검사 하생이라고 부릅니다.항간의 그들 사이의 호칭도 사돈이라고 하는데 잘못된 말이라고 생각하여 의뢰를 받습니다. – 작성 김길순. –
사돈의 유래 다른 글을 보면 사돈의 부인(안사돈)에게는 사부인(사부인)이라 칭하고 사돈의 집 윗사람은 사장 어른이라고 합니다.격렬이 낮은 사돈의 자녀들에게는 검사 하생이라고 부르고 사돈의 자녀들끼리는 검사 하생이라고 부릅니다.항간의 그들 사이의 호칭도 사돈이라고 하는데 잘못된 말이라고 생각하여 의뢰를 받습니다. – 작성 김길순. –